北岛 Bei Dao (1949 - )
毒药 |
Gift |
| 烟草屏住呼吸 | Tabak nimmt mir die Luft |
| 流亡者的窗户对准 | Das Fenster des im Exil Lebenden zielt auf |
| 大海深处放飞的翅膀 | Flügel, die in der Tiefe des Ozeans zum Fliegen freigelassen wurden |
| 冬日的音乐驶来 | Die Musik des Winters fährt herbei |
| 像褪色的旗帜 | Wie eine verblasste Flagge |
| 是昨天的风,是爱情 | Es ist der gestrige Wind, es ist Liebe |
| 悔恨如大雪般降落 | Meine Reue fällt wie heftiger Schneefall |
| 当一块石头裸露出结局 | Wenn ein Stein das Ergebnis offenlegt |
| 我以此刻痛哭余生 | Weine ich bitterlich für den Rest meines Lebens |
| 再缤我一个名字 | Gebt mir noch einen Namen |
| 我伪装成不幸 | Ich täusche vor, Unglück geworden zu sein |
| 遮挡母语的太阳 | Um mich vor der Sonne meiner Muttersprache zu schützen |